¡Habrá poesía!

“There will be poetry!” A collaborative poem from Ms. Safdie’s Spanish Literature class

The+recently+completed+Heaven+and+Earth+mosaic+has+become+a+gathering+place+for+students+and+faculty

The recently completed Heaven and Earth mosaic has become a gathering place for students and faculty

Mientras los nubes llenen el cielo

y el piso se enfríe

mientras el pasto crezca como recuerdo

¡Habrá poesía!

 

As long as the clouds fill the sky

and the floor becomes cold

As long as the grass grows as a memory

There will be poetry!

 

Mientras dos almas se enamoren

y la adoración se fortalezca

mientras las flores vibrantes maduren  

¡Habrá poesía!

 

As long as two souls fall in love

And the adoration strengthens

As long as the vibrant flowers mature

There will be poetry!     

 

Mientras las olas choquen contra la costa

Niños jueguen a la playa con alegría

Mientras los ríos fluyan con ferocidad

¡Habrá poesía!

 

As long as the waves crash on the coast

Kids play at the beach with happiness

As long as the rivers ferociously flow

There will be poetry

 

Mientras la arena esté debajo de mis pies

Mi alma esté bonita,

Mientras las olas rompan en la costa

¡Habrá poesía!

 

As long as the sand is beneath my feet,

My soul is beautiful,

As long as the waves crash on the shore,

There will be poetry!

 

Mientras vea el sol levantarse en la mañana

Será tiempo para tener fantasía

Mientras el aire sea fresco y las nubes no se levanten en los campos

Será tiempo para tener fantasía

 

While I see the sun rise in the morning

There will be time to have a fantasy

While the air is fresh and the clouds no rise on the fields

There will be time to have a fantasy

 

Mientras suene sobre mi futura vida en las ruinas de edad

Será tiempo para tener fantasía

Mientras aún tenga una vida con creencia

¡Habrá poesía!

 

While I dream about my future life in the ruins of age

There will be time to have a fantasy

While I still have a life with belief

There will be poetry

 

Mientras el viento vuele con la fuerza

Haya mar de energía

Mientras el agua se sienta muy alto

Y no se pueda caminar

¡Habrá poesía!

 

As long as the wind flies with strength

There is a sea of energy

As long as the water feels very high and you can’t walk

There will be poetry!  

 

mientras las palabras en la expresión quiebren

corazones y memorias

mientras haya en el mundo sentidos fuertes,

¡Habrá poesía!

 

As long as the words in our feelings break

hearts and memories

as long as the world has strong feelings

there will be poetry!

 

Mientras la lágrima caiga del bebé sentado

una gota de sal en la mejilla

Mientras el alma sea la mente del corazón

¡Habrá poesía!

 

As long as the tear falls from the baby seated

on the cheek sits a drop of salt

As long as the soul is the mind of the heart

There will be Poetry!